రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ ERVTE ]
1:48. ‘ఇశ్రాయేలు దేవుడైన నా యెహోవాకు జయమగును గాక! యెహోవా నా కుమారులలో ఒకనిని నా సింహాసనం మీద కూర్చుండ జేశాడు. దేవుడు అది నేను చూడగలిగేలా చేశాడు’ అని దావీదు రాజు అన్నాడు.”
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ TEV ]
1:48. నేను సజీవినై యుండగా ఈ దినమున జరిగినట్లు నా సింహాసనముమీద ఆసీనుడగుటకు ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవా ఒకని నాకు దయచేసినందుకు ఆయనకు స్తోత్రము కలుగునుగాక అనెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ NET ]
1:48. and said this: 'The LORD God of Israel is worthy of praise because today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.'"
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ NLT ]
1:48. and he said, 'Praise the LORD, the God of Israel, who today has chosen a successor to sit on my throne while I am still alive to see it.'"
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ ASV ]
1:48. And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ ESV ]
1:48. And the king also said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who has granted someone to sit on my throne this day, my own eyes seeing it.'"
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ KJV ]
1:48. And also thus said the king, Blessed [be] the LORD God of Israel, which hath given [one] to sit on my throne this day, mine eyes even seeing [it. ]
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ RSV ]
1:48. And the king also said, `Blessed be the LORD, the God of Israel, who has granted one of my offspring to sit on my throne this day, my own eyes seeing it.'"
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ RV ]
1:48. And also thus said the king, Blessed be the LORD, the God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ YLT ]
1:48. and also thus hath the king said, Blessed [is] Jehovah, God of Israel, who hath given to-day [one] sitting on my throne, and mine eyes seeing.`
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ ERVEN ]
1:48. and said, 'Praise the Lord, the God of Israel. The Lord put one of my own sons on my throne, and he let me live to see it.'"
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ WEB ]
1:48. Also thus said the king, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 1 : 48 [ KJVP ]
1:48. And also H1571 thus H3602 said H559 the king, H4428 Blessed H1288 [be] the LORD H3068 God H430 of Israel, H3478 which H834 hath given H5414 [one] to sit H3427 on H5921 my throne H3678 this day, H3117 mine eyes H5869 even seeing H7200 [it] .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP